查看原文
其他

还要好好学英语吗?

贝小戎 贝书单 2021-09-19


上海取消了小学英语期末考试,特朗普的外孙女会说中文。那么,英语会失去世界语言的地位吗?荷兰语言学家加斯顿·多伦在《人类语言的故事》中说:“二三十年后,如果人们觉得孩子把时间花到别的地方去更有利可图,学英语的趋势就会逐渐下降。”汉语会成为全球性的通用语吗?“汉语太难了,其文字书写效率也比较低。”


《人类语言的故事》书封


目前学好英语仍有必要,全球有差不多1/4的人会说英语。世界范围内出版的书籍中,20%使用的是英语;超过80%的学术文章采用英语写作;几乎所有的国际大片和热门歌曲都用的是英语;互联网上访问量最大的网站中,大约一半的主页是英语;民用航空的官方语言是英语。“语言多样性所形成的墙仍然很高,而英语就是墙上的那道门。”

 

加斯顿•多伦通晓多种语言,可以说英语、德语、西班牙语,可以读法语、葡萄牙语、意大利语、阿富汗语。他认为,英语其实并不特别适合当作世界性语言。它有些优点,比如没有词尾和性别,但也有很多缺点:发音难、拼写混乱、词汇过多、语法相当古怪。“人们说英语简单、易唱、直接、清晰、灵活,外加其他很多优点。它很可能比俄语容易,比德语更适合用来唱歌,比爪哇语更直接。但英语跟世界语和大多数克里奥尔语比起来就没那么容易,用来唱歌不如意大利语。”

 

英语之所以成了通用语,是因为它的使用人数超过了一定的界限,就像是输入法或操作系统。“过去,哪怕是最成功的通用语,要么仅在部分地区使用,比如中东的亚拉姆语或西罗马帝国的拉丁语,要么仅限全球精英使用,尤其是18—19世纪的法语,它是当时的全球外交语言。它们的普及,有赖于使用者的权力。等阿拉伯人征服中东地区,阿拉伯语取而代之,亚拉姆语便衰败下去,仅作为部分民族的母语存在了。法国在拿破仑战败之后失去影响力,外交官们也逐渐用英语取代了法语,尽管两者之间存在一个世纪的时间差。然而,今天的英语已在全球各地传播,这是一张由使用者构成的全球性网络……使用它们的人越多,它们就越有用。我怀疑,英语已经跨过了一个阈值,任何其他语言都没有机会成为新的通用语了。”

 

在许多语言里,“nose”(鼻子)都以鼻音/n/开头。表示“女性乳房”和“母亲”的单词大多以m开头(想想拉丁语里的MAMA)——这大概是因为婴儿在吸吮时会发出“ma”的声音。

 

多伦在书中依次写到了20种语言,但并不是介绍每一种语言的历史、特点,而是借一种语言讨论一个问题,比如写法语时,主要讲法国人维持其语言纯洁度的努力,俄语主要讲它跟英语的共同点,韩语主要讲它的拟态词。

 

每一种语言都向国际性语言输出了一些词汇:德语输出了angst(焦虑)、kindergarten(幼儿园)、statistics(统计学)、realpolitik(现实政治)、schadenfreude(幸灾乐祸)。

 

西班牙语输出了mosquito(蚊子)、吉他(guitar)、potato(土豆)、chocolate(巧克力)、barbecue(烧烤)。

 

阿拉伯语输出了MAḴZAN(仓库),通过意大利语和法语,给英语带来了单词magazine,最初指的是军事仓库,后来变成了信息“仓库”,故此也就是“杂志、期刊”。还有MASSA,感觉、触觉,为英语带来了massage(按摩)。


QAṢR,城堡,借用自拉丁语,经由法语,这个词为英语带来了CASTLE和CHÂTEAU(均为“城堡”之意)。

 

汉语向英语输出的词有:chow(粥)、feng shui(风水)、paper tiger(纸老虎)、long march(长征)、bok choy(白菜)等。

 

语言学家统计了各种语言的怪异指数,其数值从0到1,0代表极端怪异,1代表非常平庸,最怪异的语言依次是德语、西班牙语、英语、法语、阿拉伯语、日语、波斯语、韩语、俄语。不过语言的怪异度不等于学习的困难程度,一些让语言变得困难的东西——不规则动词、不规则复数、词格系统、声调,与让它们显得怪异的元素并不一样。



德语为什么那么难学呢?因为德语有着最怪异的词序规则。这是一个重大障碍,因为无论你说什么,总是需要把单词按一定的顺序排列起来。一位英国作家说:“在英语里,我们可以开始写一个句子,不必知道它将通往何方;但对德语,我们不能这样即兴发挥。我们对自己要说什么必须有了清晰的概念才能说,我们必须把从句按正确的顺序排列。”

 

在西方语言和文学中,拟声词,以及我们视为过度表达的词汇,有一股孩子气的味道。在东亚、东南亚和非洲,有效地使用拟声词,非但不是幼稚,反而是口才和文采斐然的标志。拟态词极具表现力,特别形象。它们往往表现出某种韵律,或是音节的完全重复。在口头言说中,拟态词的特殊性反映在表演里

 

法国人认为自己的语言最优美。托尔斯泰的时代俄国贵族也推崇法语。这是因为“声望高的语言,常被人们误以为是优越的语言,特别丰富、和谐,甚至神圣。1671年,鲍赫斯写道:‘在所有语言里,法语的发音最自然、最流畅。中国人和几乎所有亚洲人都在唱歌,德国人嘟哝,西班牙人呼噜,意大利人叹哀,英国人抽凉气。可以说,只有法国人才是恰如其分地在说话。’”


神圣罗马皇帝、西班牙国王查理五世曾经说:“我对上帝说西班牙语,对女人说意大利语,对男人说法语,对我的马说德语。”德语听起来比较粗鲁、勇猛,马会比较怕。

 



大家都在看


扶霞《鱼米之乡》中的江浙菜

西安地铁保安拖拽女乘客事件:为什么旁观者那么冷漠?

人人都会画画吗?

怎样假装对《追忆似水年华》很熟悉


: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存